Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

правил почеш

  • 1 почеш

    почеш
    1. прил. последний, конечный

    Почеш жапыште в последнее время;

    почеш велеш в последнее время, к концу.

    Почеш мутыштыжо Ондранын шекш кочыжо, койдарымашыже шокта. М. Шкетан. В последних словах Ондрана слышатся злоба, насмешка.

    Лачак почеш гана (Саван) омашыш ошкылмыжо годым гына Оврем воштылын пелештыш. М. Шкетан. Только тогда, когда Сава шёл в последний раз в свой шалаш, Оврем промолвил с усмешкой.

    (Ондрий) почеш велеш сыренат кудалтыш. А. Эрыкан. В последнее время Ондрий даже рассердился.

    Сравни с:

    пытартыш, мучаш
    2. нар. позади, сзади, вслед, следом

    Почеш кычкыралаш крикнуть вслед;

    почеш ошкшаш шагать позади.

    Корно пеш мотор, мардежат лач почеш покта. Й. Ялмарий. Дорога прекрасная, и ветер дует как раз сзади.

    Ойгемжат почешак коштеш улмаш, манын шоналтыш. М. Иванов. «И горе моё, оказывается, ходит за мной следом», – подумал он.

    Сравни с:

    шеҥгеч
    3. нар. поздно, позднее, позже

    Почеш лекташ выйти поздно.

    Кастене Тачана ферме гыч молгунамсе деч почешрак пӧртыльӧ. М. Иванов. Вечером Тачана вернулась с фермы позже обычного.

    – Марлан ончычат огыл, почешат огыл, шке жапыштыже каяш кӱлеш. Д. Орай. – Замуж надо выходить и не рано, и не поздно, а в своё время.

    Сравни с:

    вара
    4. посл. выражает:
    1) движение, следование за кем-чем-л., позади кого-чего-л.; после, вслед за кем-чем-л,; переводится предлогами за, по, вслед, после

    Кече почеш кече день за днём;

    кыша почеш каяш идти по следу;

    мардеж почеш куржаш бежать по ветру.

    Левентей кугыза ден Сакар мераҥ почеш куржыч. С. Чавайн. Дядя Левентей и Сакар побежали за зайцем.

    Ик кечым весе алмашта, тылзе почеш тылзе, талук почеш талук эрта. А. Юзыкайн. Один день сменяется другим, проходит месяц за месяцем, год за годом.

    2) соответствие с чём-л., согласованность в чём-л., передаётся словами по, согласно с чем-н., в соответствии с чем-н., на основании чего-н

    Команде почеш по команде;

    правил почеш по правилам;

    ӱжмӧ почеш по приглашению.

    Закон почеш ялысе староста кум ийлан сайлалтеш. Н. Лекайн. Сельский староста избирается по закону на три года.

    (Марина кува) вургемым чия марий йӱла почеш. Ю. Артамонов. Бабушка Марина одевается по марийскому обычаю.

    3) сопровождение какого-н. музыкального инструмента, звучания; передаётся предлогами под, в сопровождении

    Баян почеш под баян.

    Ончылно шӱвыр ден тӱмыр почеш каче-влак уремым шергылтарен мурат. Н. Лекайн. Впереди, оглашая улицу, под звуки волынки и барабана поют парни.

    Ӱдыр ден каче-влак кумда зал мучко вальс почеш пӧрдыт. В. Иванов. Девушки и парни в просторном зале кружатся под звуки вальса.

    4) положение, состояние, в которое ставят кого-что-н. или в котором находится кто-что-н.; переводится предлогом под

    Иктаж-кӧн вӱдымыжӧ почеш под руководством кого-н.

    Игнатий Шадринын вуйлатымыж почеш делегат-влак уездыш каеныт. Н. Лекайн. Под руководством Игнатия Шадрина делегаты выехали в уезд.

    1812 ийыште Кутузовын вуйлатыме почеш руш войска Наполеоным кырен шалатен. В. Косоротов. В 1812 году русские войска под предводительством Кутузова разбили Наполеона.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > почеш

  • 2 почеш

    1. прил. последний, конечный. Почеш жапыште в последнее время; почеш велеш в последнее время, к концу.
    □ Почеш мутыштыжо Ондранын шекш кочыжо, койдарымашыже шокта. М. Шкетан. В последних словах Ондрана слышатся злоба, насмешка. Лачак почеш гана (Саван) омашыш ошкылмыжо годым гына Оврем воштылын пелештыш. М. Шкетан. Только тогда, когда Сава шёл в последний раз в свой шалаш, Оврем промолвил с усмешкой. (Ондрий) почеш велеш сыренат кудалтыш. А. Эрыкан. В последнее время Ондрий даже рассердился. Ср. пытартыш, мучаш.
    2. нар. позади, сзади, вслед, следом. Почеш кычкыралаш крикнуть вслед; почеш ошкшаш шагать позади.
    □ Корно пеш мотор, мардежат лач почеш покта. Й. Ялмарий. Дорога прекрасная, и ветер дует как раз сзади. Ойгемжат почешак коштеш улмаш, манын шоналтыш. М. Иванов. «И горе моё, оказывается, ходит за мной следом», – подумал он. Ср. шеҥгеч.
    3. нар. поздно, позднее, позже. Почеш лекташ выйти поздно.
    □ Кастене Тачана ферме гыч молгунамсе деч почешрак пӧртыльӧ. М. Иванов. Вечером Тачана вернулась с фермы позже обычного. – Марлан ончычат огыл, почешат огыл, шке жапыштыже каяш кӱлеш. Д. Орай. – Замуж надо выходить и не рано, и не поздно, а в своё время. Ср. вара.
    4. посл. выражает:
    1. движение, следование за кем-чем-л., позади кого-чего-л.; после, вслед за кем-чем-л,; переводится предлогами за, по, вслед, после. Кече почеш кече день за днём; кыша почеш каяш идти по следу; мардеж почеш куржаш бежать по ветру.
    □ Левентей кугыза ден Сакар мераҥпочеш куржыч. С. Чавайн. Дядя Левентей и Сакар побежали за зайцем. Ик кечым весе алмашта, тылзе почеш тылзе, талук почеш талук эрта. А. Юзыкайн. Один день сменяется другим, проходит месяц за месяцем, год за годом. 2) соответствие с чём-л., согласованность в чём-л., передаётся словами по, согласно с чем-н., в соответствии с чем-н., на основании чего-н. Команде почеш по команде; правил почеш по правилам; ӱжмӧ почеш по приглашению.
    □ Закон почеш ялысе староста кум ийлан сайлалтеш. Н. Лекайн. Сельский староста избирается по закону на три года. (Марина кува) вургемым чия марий йӱла почеш. Ю. Артамонов. Бабушка Марина одевается по марийскому обычаю. 3) сопровождение какого-н. музыкального инструмента, звучания; передаётся предлогами под, в сопровождении. Баян почеш под баян.
    □ Ончылно шӱвыр ден тӱмыр почеш каче-влак уремым шергылтарен мурат. Н. Лекайн. Впереди, оглашая улицу, под звуки волынки и барабана поют парни. Ӱдыр ден каче-влак кумда зал мучко вальс почеш пӧрдыт. В. Иванов. Девушки и парни в просторном зале кружатся под звуки вальса. 4) положение, состояние, в которое ставят кого-что-н. или в котором находится кто-что-н.; переводится предлогом под. Иктаж-кӧн вӱдымыжӧ почеш под руководством кого-н.
    □ Игнатий Шадринын вуйлатымыж почеш делегат-влак уездыш каеныт. Н. Лекайн. Под руководством Игнатия Шадрина делегаты выехали в уезд.
    1.
    1. ийыште Кутузовын вуйлатыме почеш руш войска Наполеоным кырен шалатен. В. Косоротов. В
    1.
    1. году русские войска под предводительством Кутузова разбили Наполеона.
    ◊ Икте почеш весе один за другим, друг за другом, вереницей, гуськом, чередой. Улазе-влак икте почеш весе эртат. В. Иванов. Возчики проезжают один за другим. Ойгыжат икте почеш весе толын шога. И. Лекайн. И горе приходит чередой. Почеш каяш этн. (в свадебном обряде) поехать в дом жениха вслед за невестой. Почеш кодаш
    1. отставать, отстать; задержавшись, двигаясь медленнее других, остаться позади. – Ме писын коштына, тый почеш кодат, – каласыш Ондре. В. Иванов. – Мы ходим быстро, ты отстанешь, -- сказал Ондре. 2) отставать, отстать; остаться позади других, не достигнуть необходимого уровня в чем-н. Туге гынат марий драматургий але почеш кодын, эркын вияҥеш. «Ончыко». Несмотря на это, марийская драматургия пока отстаёт, развивается медленно. 3) опаздывать, опоздать; запаздывать, запоздать; прибыть позже, чем нужно. Колонна, палемдыме жап деч
    1. минутлан почеш кодын, Чимешли ялыш толын лекте. В. Иванов. Колонна прибыла в деревню Чимешли, отстав на десять минут от установленного времени. Катерыш пырт почеш кадыкам. А. Тимиркаев. На катер я немножко опоздал. 4) опаздывать, опоздать; запаздывать, запоздать; сделать что-н. позже, чем нужно. Тений шошо икмыняр почеш кодын тольо. М. Рыбаков. Нынче весна пришла, несколько запоздав. Почеш кодмаш отставание, опоздание. Ынде йодыш лектеш: почеш кодмаште кӧ титакан? М. Иванов. Теперь встаёт вопрос: кто виноват в отставании? Почеш кодмо отставание, опоздание. Почеш кодмым пытараш пеш йӧсӧ. П. Корнилов. Ликвидировать отставание очень трудно. Почеш кодшо отсталый, отставший, отстающий; опоздавший, опаздывающий; тот, кто отстал, опоздал. Сайын тунемше-влакше почеш кодшылан полшыза. В. Исенеков. А вы, хорошо успевающие, помогайте отстающим. Ну поньыжеш вет почеш кодшо-влакым. В. Сапаев. Он ну и пробирает опаздывающих. Почеш мут лингв. послелог. Почеш мут – предложенийыште мут кокласе кылым ончыктышо служебный мут. «Мар, йылме». Послелог – служебное слово, выражающее в предложении отношения между словами. Почеш толшо этн. поезжанин (поезжанка) из родственников невесты, едущих в дом жениха за свадьбой. Почеш толшым аваже налаш лектеш кинде дене. Встречать поезжан выходит с хлебом мать жениха.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > почеш

  • 3 правил

    правил
    1. правило; положение, выражающее определённую закономерность, постоянное соотношение каких-л. явлений (иктаж-могай закономерностьым ончыктышо положений)

    Правилым тунемаш выучить правило;

    грамматический правил-влак грамматические правила.

    Сложный мутым возымо правилым рашемдымаш – марий орфограгрийын эн неле могыржо. «Ончыко» Упорядочение правил правописания сложных слов – самая сложная часть марийской орфографии.

    2. правило; положение, установка, принцип, служащие руководством в чём-л. (иктаж-кушто кучылтмо положений, установко, принцип)

    Нравственный правил-влак нравственные правила;

    педагогикын правилже-влак правила педагогики.

    Нылымше бригадыште санитарный правил пудырталтеш. А. Волков. В четвёртой бригаде нарушаются санитарные правила.

    Семинарийын правилже почеш ончыкылык туныктышо музыкым сайын палышаш да шкежат иктаж-могай инструмент дене шоктен моштышаш. К. Васин. По правилам семинарии будущий учитель хорошо должен знать музыку и сам должен играть на каком-нибудь инструменте.

    Марийско-русский словарь > правил

  • 4 правил

    1. правило; положение, выражающее определенную закономерность, постоянное соотношение каких-л. явлений (иктаж-могай закономерностьым ончыктышо положений). Правилым тунемаш выучить правило; грамматический правил-влак грамматические правила.
    □ Сложный мутым возымо правилым рашемдымаш – марий орфограгрийын эн неле могыржо. «Ончыко». Упорядочение правил правописания сложных слов – самая сложная часть марийской орфографии.
    2. правило; положение, установка, принцип, служащие руководством в чём-л. (иктаж-кушто кучылтмо положений, установко, принцип). Нравственный правил-влак нравственные правила; педагогикын правилже-влак правила педагогики.
    □ Нылымше бригадыште санитарный правил пудырталтеш. А. Волков. В четвертой бригаде нарушаются санитарные правила. Семинарийын правилже почеш ончыкылык туныктышо музыкым сайын палышаш да шкежат иктаж-могай инструмент дене шоктен моштышаш. К. Васин. По правилам семинарии будущий учитель хорошо должен знать музыку и сам должен играть на каком-нибудь инструменте.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > правил

  • 5 отличий знак-влак

    Препинаний знак-влак знаки препинания (предложенийыште тӱрлӧ правил почеш шындыме пале-влак: точка, запятой, т. м.).

    Пытартыш жапыште тыгай оборот-влак утларак кучылталтыт, возымо годым пренинаний знак дене икте ойыра, а весе огеш. В. Тимофеева. В последнее время такие обороты употребляются больше, одни выделяют их в письме знаками препинания, другие – нет.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    знак

    Марийско-русский словарь > отличий знак-влак

  • 6 знак

    1. знак; изображение с условным значением (иктаж-могай значенийым ончыктышо пале, тамга). Математический знак математический знак; корно знак дорожный знак; нота знак нотный знак; Качество знак Знак качества; алфавитын знакше-влак знаки алфавита, буквы.
    □ Знак-влакын мом ончыктымыштым палыман. В. Исенеков. Нужно знать, что обозначают знаки. Числа-влак посна знак дене – цифра дене возен ончыкталтыт. «Арифметика». Числа обозначаются специальными знаками – цифрами.
    2. знак; знак препинания (предложенийыште шындыме пале). Уто знак лишний знак.
    □ Кӱлеш знакым шынден, почеламутым возен налза. Знакым молан тыге шындаш кӱлеш, умылтарыза. «Мар. йылме». Ставя нужные знаки, спишите стихотворение. Объясните, почему нужно расставить знаки таким образом.
    3. знак, значок. Университетский знак университетский знак (университетым тунем пытарымылан пуымо значок).
    □ Семон кугыза (шкаф гыч луктын, староста знакшым оҥешыже пижыкта). Микита, пуышашетым пу! С. Чавайн. Старик Семон (вынув из шкафа, прикрепляет на своей груди знак старосты). Микита, отдай, что ты должен!
    ◊ Отличий знак-влак знаки отличия (орден ден медаль-влак). Препинаний знак-влак знаки препинания (предложенийыште тӱрлӧ правил почеш шындыме пале-влак: точка, запятой, т. м.). Пытартыш жапыште тыгай оборот-влак утларак кучылталтыт, возымо годым пренинаний знак дене икте ойыра, а весе огеш. В. Тимофеева. В последнее время такие обороты употребляются больше, одни выделяют их в письме знаками препинания, другие – нет. Условный знак условный знак, сигнал. Ятыр жап нушкын кайымек, лейтенант кид дене условный знакым ыштыш. С. Вишневский. После долгого продвижения ползком лейтенант подал рукой условный знак.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > знак

  • 7 права

    права
    1. право; совокупность устанавливаемых и охраняемых государством норм, правил поведения, регулирующих общественные отношения между людьми и выражающих волю господствующего класса, а также наука, изучающая выражение этих правил в законодательстве (государствын еҥ-влак кокласе кылым тӧрлаш да озаланыше классын шонымашыжым ончыкташ лукмо да пунчалме нормыжо, шкем кучымо правил-влак, тыгак нине правил-влакым тунемше наука)

    Гражданский права дене специалист специалист по гражданскому праву.

    Колын отыл мо, кузе крепостной права годым Шереметевмыт еҥ дене торгаен иленыт. К. Васин. Разве не слыхал, как Шереметевы во время крепостного права торговали людьми.

    2. право; представленная кому-чему-л. свобода, возможность действовать, гарантированная государственными или какими-л. другими законами, постановлениями и т. п. (иктаж-кӧлан але -молан пуымо эрык нерген, иктаж-мом ыштен керташ лийме нерген ушандарыше закон, пунчал да монь)

    Пашам ышташ права право на труд;

    канаш права право на отдых.

    Пролетар диктатур ожно пызырналт илыше калык-влаклан тӧр правам пуэн. «Тӱҥалт. ошк.» Диктатура пролетариата предоставила ранее угнетённым народам равные права.

    Мыланем вет Конституций пуэн волгыдо, шӧртньӧ правам. М. Большаков. Ведь мне Конституция предоставила светлые, золотые права.

    3. право; официальное разрешение, допуск к выполнению обязанностей кого-л., к занятию какой-л. должности, а также документ, разрешающий какому-л. лицу управлять автомобилем, мотоциклом и т. п. (иктаж-могай должностьышто пашам ышташ официальный документ, тыгак машинам, мотоциклым да монь вӱден кертме нерген документ)

    Тракторист права право на тракториста;

    правалан экзаменым кучаш сдать экзамен на право.

    Опанас комбайнер правам налын. А. Бик. Опанас получил право на комбайнёра.

    Чын, ӱдыр таза кодын, но Сосновын праважым милиционер поген налын. В. Юксерн. Правда, девушка осталась невредимой, но милиционер отобрал у Соснова права.

    4. право; возможность действовать, поступать каким-л. образом (иктаж-мом ышташ, ыштен керташ лийме йӧн)

    Еҥым мыскылаш, кыраш, каза тагала тӧрштылаш кӧ (Сидырлан) правам пуэн? Нигӧ. С. Чемеков. Кто дал право Сидыру оскорблять постороннего, бить, прыгать как козёл? Никто.

    Йырым-ваш шошо шке праваже почеш шке пашажым ышта. Г. Ефруш. Повсюду весна выполняет свою функцию по своему праву.

    5. право, основание, причина (амал)

    (Таня Купшинскийлан:) Тыланда иктаж-могай замечанийым ышташ мыйын нимогай правамат уке. С. Николаев. (Таня Купшинскому:) У меня нет никакого права сделать вам какое-либо замечание.

    – Мыйым тюрьмаш петыраш правада уке, ынде свобода, омсам почса, манам! – петырыме еҥ кӱртньӧ омсам рошт да рошт чумал колтыш. Я. Ялкайн. – У вас нет права заключать меня в тюрьму, теперь свобода, откройте, говорю, дверь! – заключённый несколько раз резко пнул железную дверь!

    Марийско-русский словарь > права

  • 8 права

    1. право; совокупность устанавливаемых и охраняемых государством норм, правил поведения, регулирующих общественные отношения между людьми и выражающих волю господствующего класса, а также наука, изучающая выражение этих правил в законодательстве (государствын еҥ-влак кокласе кылым тӧрлаш да озаланыше классын шонымашыжым ончыкташ лукмо да пунчалме нормыжо, шкем кучымо правил-влак, тыгак нине правил-влакым тунемше наука). Гражданский права дене специалист специалист по гражданскому праву.
    □ Колын отыл мо, кузе крепостной права годым Шереметевмыт еҥдене торгаен иленыт. К. Васин. Разве не слыхал, как Шереметевы во время крепостного права торговали людьми.
    2. право; представленная кому-чему-л. свобода, возможность действовать, гарантированная государственными или какими-л. другими законами, постановлениями и т. п. (иктаж-кӧлан але -молан пуымо эрык нерген, иктаж-мом ыштен керташ лийме нерген ушандарыше закон, пунчал да монь). Пашам ышташ права право на труд; канаш права право на отдых.
    □ Пролетар диктатур ожно пызырналт илыше калык-влаклан тӧр правам пуэн. «Тӱҥалт. ошк.». Диктатура пролетариата предоставила ранее угнетённым народам равные права. Мыланем вет Конституций пуэн волгыдо, шӧртньӧ правам. М. Большаков. Ведь мне Конституция предоставила светлые, золотые права.
    3. право; официальное разрешение, допуск к выполнению обязанностей кого-л., к занятию какой-л. должности, а также документ, разрешающий какому-л. лицу управлять автомобилем, мотоциклом и т. п. (иктаж-могай должностьышто пашам ышташ официальный документ, тыгак машинам, мотоциклым да монь вӱден кертме нерген документ). Тракторист права право на тракториста; правалан экзаменым кучаш сдать экзамен на право.
    □ Опанас комбайнер правам налын. А. Бик. Опанас получил право на комбайнёра. Чын, ӱдыр таза кодын, но Сосновын праважым милиционер поген налын. В. Юксерн. Правда, девушка осталась невредимой, но милиционер отобрал у Соснова права.
    4. право; возможность действовать, поступать каким-л. образом (иктаж-мом ышташ, ыштен керташ лийме йӧн). Еҥым мыскылаш, кыраш, каза тагала тӧрштылаш кӧ (Сидырлан) правам пуэн? Нигӧ. С. Чемеков. Кто дал право Сидыру оскорблять постороннего, бить, прыгать как козёл? Никто. Йырым-ваш шошо шке праваже почеш шке пашажым ышта. Г. Ефруш. Повсюду весна выполняет свою функцию по своему праву.
    5. право, основание, причина (амал). (Таня Купшинскийлан:) Тыланда иктаж-могай замечанийым ышташ мыйын нимогай правамат уке. С. Николаев. (Таня Купшинскому:) У меня нет никакого права сделать вам какое-либо замечание. – Мыйым тюрьмаш петыраш правада уке, ынде свобода, омсам почса, манам! – петырыме еҥкӱртньӧ омсам рошт да рошт чумал колтыш. Я. Ялкайн. – У вас нет права заключать меня в тюрьму, теперь свобода, откройте, говорю, дверь! – заключённый несколько раз резко пнул железную дверь!

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > права

  • 9 инструкций

    инструкций
    инструкция (иктаж-мом ыштыме радамым, йӧным палемдыше указаний, правил)

    Инструкцийым налаш получить инструкцию;

    инструкций почеш ышташ выполнять согласно инструкции.

    Инструкций почеш окнам яндалыман веле огыл, а сетка дене авырыман ыле. «Мар. ком.» Согласно инструкции надо было не только застеклить окно, но и закрыть его сеткой.

    Марийско-русский словарь > инструкций

  • 10 устав

    устав
    устав (иктаж-мом шуктымо але иктаж-мо дене пайдаланыме, тыгак могай-гынат организацийын чоҥалтмыж да пашаж шотышто правил-влак)

    Уставым лончылаш обсуждать устав;

    устав семын ышташ делать по уставу;

    школын уставше устав школы.

    (Степан) комсомолец-влакын пашаштым устав йодмо почеш лончылен пуыш. А. Эрыкан. Степан изложил работу комсомольцев согласно требованиям устава.

    Устав почеш (дневальный) ротысо дежурныйым кычкыралшаш ыле. В. Микишкин. Согласно уставу дневальный должен был позвать дежурного по роте.

    Марийско-русский словарь > устав

  • 11 инструкций

    инструкция (иктаж-мом ыштыме радамым, йӧным палемдыше указаний, правил). Инструкцийым налаш получить инструкцию; инструкций почеш ышташ выполнять согласно инструкции.
    □ Инструкций почеш окнам яндалыман веле огыл, а сетка дене авырыман ыле. «Мар. ком.». Согласно инструкции надо было не только застеклить окно, но и закрыть его сеткой.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > инструкций

  • 12 устав

    устав (иктаж-мом шуктымо але иктаж-мо дене пайдаланыме, тыгак могай-гынат организацийын чоҥалтмыж да пашаж шотышто правил-влак). Уставым лончылаш обсуждать устав; устав семын ышташ делать по уставу; школын уставше устав школы.
    □ (Степан) комсомолец-влакын пашаштым устав йодмо почеш лончылен пуыш. А. Эрыкан. Степан изложил работу комсомольцев согласно требованиям устава. Устав почеш (дневальный) ротысо дежурныйым кычкыралшаш ыле. В. Микишкин. Согласно уставу дневальный должен был позвать дежурного по роте.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > устав

  • 13 закон

    закон
    1. закон; постановление государственной власти (государственный властьын лукмо чылалан шуктышашлык постановлений, пунчал)

    Сайлыме нерген закон избирательный закон;

    пашаче коллектив нерген закон закон о трудовых коллективах.

    У закон-влак общественный отношенийын тӱрлӧ могыржым утларак лывыргын, утларак сайын регулироватлаш йӧным пуат. Новые законы позволяют регулировать различные стороны общественных отношений более гибко, лучше.

    Кызыт ВЦИК мланде кокла законым луктын. М. Шкетан. Сейчас ВЦИК издал закон о землепользовании.

    2. закон; общепринятое правило, обычай (шкем кучымо правил, койыш-шоктыш, йӱла)

    – Чодырасе закон почеш, – манам адакат, – пычалзе кидысе пычалжым кушко виктышашым раш палышаш. М.-Азмекей. – По закону леса, – повторяю я, – охотник хорошо должен знать, куда направлять ружьё, что держит он в своей руке.

    Футбол дене модмо законым ушештарыш Генрих. В. Косоротов. Генрих напомнил законы футбольной игры.

    3. закон; связь и взаимозависимость явлений объективной действительности (объективный тӱнясе явлений-влакын ваш-ваш кылдалт шогымышт, ик явленийын весе деч зависитлалтмыже)

    Общество вияҥме закон-влак законы развития общества.

    Пӱртӱс шке жапшым пала, айдемын кӱштымыж деч поснак шке законжым шукта. Й. Осмин. Природа знает своё время, без указаний человека осуществляет свои законы.

    Мут-влак кутырымына годым йылмын законжылан келшышын грамматика да смысл шот дене ваш-ваш кылдалтыт. «Мар. фил.» Слова в нашей речи сочетаются друг с другом в грамматическом и смысловом отношении в соответствии с законами языка.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > закон

  • 14 закон

    1. закон; постановление государственной власти (государственный властьын лукмо чылалан шуктышашлык постановлений, пунчал). Сайлыме нерген закон избирательный закон; пашаче коллектив нерген закон закон о трудовых коллективах.
    □ У закон-влак общественный отношенийын тӱрлӧ могыржым утларак лывыргын, утларак сайын регулироватлаш йӧным пуат. Новые законы позволяют регулировать различные стороны общественных отношений более гибко, лучше. Кызыт ВЦИК мланде кокла законым луктын. М. Шкетан. Сейчас ВЦИК издал закон о землепользовании.
    2. закон; общепринятое правило, обычай (шкем кучымо правил, койыш-шоктыш, йӱла). – Чодырасе закон почеш, – манам адакат, – пычалзе кидысе пычалжым кушко виктышашым раш палышаш. М.-Азмекей. – По закону леса, – повторяю я, – охотник хорошо должен знать, куда направлять ружьё, что держит он в своей руке. Футбол дене модмо законым ушештарыш Генрих. В. Косоротов. Генрих напомнил законы футбольной игры.
    3. закон; связь и взаимозависимость явлений объективной действительности (объективный тӱнясе явлений-влакын ваш-ваш кылдалт шогымышт, ик явленийын весе деч зависитлалтмыже). Общество вияҥме закон-влак законы развития общества.
    □ Пӱртӱс шке жапшым пала, айдемын кӱштымыж деч поснак шке законжым шукта. Й. Осмин. Природа знает своё время, без указаний человека осуществляет свои законы. Мут-влак кутырымына годым йылмын законжылан келшышын грамматика да смысл шот дене ваш-ваш кылдалтыт. «Мар. фил.». Слова в нашей речи сочетаются друг с другом в грамматическом и смысловом отношении в соответствии с законами языка.
    ◊ Юмын закон закон божий (революций деч ончычсо школышто туныктымо предмет). Задача деч вара «юмын законым» йодышташ тӱҥальыч. С. Чавайн. После задачи стали спрашивать закон божий.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > закон

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»